Af Uphading Konungs

Concerning the Kings of Upper Hading

Norse
Meaning
Translation
1. lfr, sonr Ingjalds konungs illra af Svarki, ruddi Vermaland. | Olaf | son | of Ingjald | of the king | of the wicked | from | the Swedish kingdom | cleared | Vermaland | Olaf, the son of the wicked King Ingjald from the Swedish kingdom cleared Vermaland of trees.
2. Hann var kallar lfr trtelgja. | he | was | called | Olaf | tree-hewer | He was called Olaf Tretelgja (Tree-hewer).
3. Hann var fddr Vestra-Gautlandi me eim manni, er Bfi ht. | he | was | to have to do with, to have dealings with | in | Western Gautland | with | a certain | man | who | Bfi | was known as | He had dealings in West Gotland with a certain man who was called Bofi.
4. Saxi ht sonr Bfa, er kallar var flettir. | Knife | was called | son | of Bfi | who | is called | was | the plunderer | The son of Bofi was named Sax (knife), he was called the plunderer.
5. Mir lfs var Gauthildr, dttir Algauta konungs, en hann var sonr Gautreks konungs ins milda, sonar Gauts, er Gautland er vi kennt. | mother | Olaf's, of Olaf | was | Gauthild | daughter | of Algaut, Algauts | king's, of the king | and | he | was | son | of Gautrek | of king | of the | generous | of the son, son's | of Gaut | who | Gautland | who | by | known | Olaf's mother was Gauthild the daughter of king Algaut and he was in turn the son of king Gautrek the generous, the son of Gaut who is known through Gautland.
6. lf var mir Gauthildar, dttir lfs konungs skyggna, konungs af Nrki. | Alof | was | mother | of Gauthild | daughter | Olafs, of Olaf | king's, of the king | over-shadowed, surpassed | king | from | Naerik (Near Kingdom?) | Alof was the mother of Gauthild, daughter of King Olaf who surpassed the King of Naerik.
7. En er varr vfami hafi lagt undir sik allt Danaveldi ok Svarki, fli lfr ok mikill fjldi eira manna, er tlaga uru fyrir vari konungi. | and | then | when | Ivar | extensive, far reaching | had | extending, covering | under | him | all the way | of the Danaveld | and, also | the Swedish kingdom | then | fled | Olaf | and, also | great, large, many | multitude, host | those | of men | were | outlawed, banished | became | for, on account of, because | proper noun, name: by Ivar | by the king | And then, when Ivar had under his far-reaching dominion all of the Danveld and the Swedish kingdom, then Olaf fled with a great multitude of men who were outlawed by King Ivar.
8. eir fara norr um Vni ok ruddu ar markir ok byggu ar str heru ok klluu at Vermaland, ok klluu Svar v lf trtelgju, ok var hann ar konungr til elli. | they | travelled | north | over, during | Vaen | and, also | they cleared, settled, established | there | property boundaries | and, also | settled | there | here with heru = great districts | estates, districts | and, also | were called | it | Vermaland, a place in Sweden | and, also | he was called | Swedes | that | Olaf | they felled trees | and, also | was | he | there | king | until | old age | They travelled north of the Vaen river and they cleared property boundaries and established there a great district and called it Vermaland, and Olaf was called Tree-hewer by the Swedes and was the king there into old age.
9. Kona hans ht Slva. | wife | his | was called, was known as, was named | proper noun, name: Solva | His wife was called Solva.
10. Hn var systir Slva ins gamla, er fyrstr ruddi Sleyjar. | she | was | sister | Solva | of the | of the old | who | first | settled, established | Slor | She was the sister of Solvi the old, who first settled Solor.
11. lfr ok Slva ttu tv syni, ht annarr Ingjaldr, en annarr Hlfdan. | Olaf | and | proper noun, name: Solva | they raised | two | sons | was called, was known as, was named | the one | Ingjald | and | the other | Halfdan | Olaf and Solvi raised two sons, one called Ingjald and the other Halfdan.
12. Ingjaldr var konungr Vermalandi eptir fur sinn, en Hlfdan var fddr upp Sleyjum me Slva, murbrur snum. | proper noun, name: Ingjald | was | king | in | Vermland | after | father | his | and | proper noun, name: Halfdan | was | raised, reared | up | in | proper noun place-name Soleyja | with | proper noun, name: Solva | maternal uncle | him | Ingjald was king in Vermland after his father while Halfdan was fostered in Soleyja with Solva, his maternal uncle.
13. Hann var kallar Hlfdan hvtbein. | he | was | is called | proper noun, name: Halfdan | white-bone | He was called Halfdan, white bone.
14. Hann var konungr Sleyjum eptir Slva konung. | he | was | king | in | proper noun place-name Soleyja | after | proper noun, name: Solva | king | He was king in Soleyja after King Solva.
15. Hann fkk su, dttur Eysteins konungs illra af Hei. | he | got | Asa | daughter | of Eystein | king's, of the king | of the wicked | from | Heith | He married Asa, daughter of the wicked King Eystein from Heath.
16. S Eysteinn lagi undir sik Eynafylki rndheimi ok fekk eim til konungs ar hund sinn, er Srr ht, vi hann er kenndr Srshaugr. | this, this same | Eystein | he took | under | himself | place name: Eynfylki | in | Throndheim | and | took | them, they | to | king | there | hound | his | which | wound | was named | him | was | known | insult | This same Eysteinn subjugated Eynafylk in Thrandheim and brought with him to the king there his hound which was called Sor (wound) which is known as an insult (dire wound).
17. au Hlfdan ok sa ttu tv syni, Eystein ok Gur. | they | proper noun, name: Halfdan | and, also | Asa | they raised | two | sons | Eystein | and, also | Guthrod | Halfdan and Asa raised two sons, Eystein and Gudroth.
18. Hlfdan hvtbein eignaist Raumarki ok mikit af Heimrk. | Halfdan | white-bone | captured, conquered | Raumarik | and | much | of | Heithmark | Halfdan white-bone took Raumarik and much of Heathmark.
19. Hann var sttdaur tni, ok var Hann fluttr Heimrk ok heygr ar. | he | became | dead by illness | at | Thotn | and, also | was | he | carried, conveyed | to | Heithmark | and, also | was buried | there | He died from illness at Thotn, and he was conveyed to Heithmark and was buried there.
20. Gurr, sonr Hlfdanar, var konungr Heimrk eptir fur sinn. | Gudrod | son | of Halfdan | was | king | of | Heithmark | after | father's, of father | his | Gudroth, the son of Halfdan, was king of Heithmark after his father.
21. Hans sonr var Helgi, fair Ingjalds, fur lfs hvta, er tti Unni ina djpgu, dttur Ketils flatnefs. | he | son | was | Helgi | father | Ingjald's, of Ingjald | father's, of father | Olafs, of Olaf | white | who | married | Unna | the | cunning | daughter | of Ketil, Ketil's | flatnose (nickname) | His son was Helgi, father of Ingjald, father of Olaf the white who married Unna the cunning, the daughter of Ketil flatnose.
22. eira sonr var orsteinn raur, er jarl var Skotlandi ok fell ar. | their | son | was | Thorstein | the red | who | earl | was | in | in | and | died | there | Their son ws Thorstein the red, who was an earl in Scotland and died there.
23. Eysteinn, sonr Hlfdanar hvtbeins, var konungr Raumarki. | Eystein | son | of Halfdan | white-bone | was | king | of | Raumarik | Eystein, the son of Halfdan white-bone was king of Raumark.
24. Hann tti dttur Eirks Agnarssonar, er konungr var Vestfold. | he | married | daughter | Erik | Agnarsson | who | king | was | in | Westfold | He married the daughter of Eirik Agnarsson who was king of Westfold.
25. Eirkr tti engan son. | Eirik | had | no | sons | Eirik had no sons.
26. Agnarr, fair Eirks, var sonr Sigtryggs konungs af Vindli. | Agnar | father | of Eirik | was | son | Sigtyg | king's, of the king | from | Vindall | Agnar, Eiriks father was the son of King Sigtygg from Vindll.
27. Eysteinn konungr fell fyrir bor, ok sl hann beitiss sundi einu mjvu. | Eystein | king | fell | from | ship deck | and | struck | him | sail-yard, yard-arm | into | sound | one | morning | One morning in the sound, a sail-yard struck King Eystein who fell overboard.
28. Hlfdan ht sonr hans, er konungdm tk eptir hann. | Halfdan | was called, was known as, was named | son | his | who | kingship | took | afterwards | he | His son was called Halfdan, who succeeded him for the kingship.
29. Gerist hann rkr mar ok hermar mikill. | became | he | rich | man | and, also | warrior | great, mighty | He became a rich man and a mighty warrior.
30. Hann gaf gull mla hir sinni sv mikit sem arir menn gfu silfr, en hann tmdi eigi at gefa mnnum snum mat. | he | gave | gold | in | speech, discourse | bodyguard, retinue | his own | as | great, large, much | sem | other | men | gave | silver | and | he | was reluctant, grudged | not | upon | to give | men | his | food | He gave as much gold to his retinue as other men gave silver but he begrudged sharing any food with his men.
31. v var hann kallar Hlfdan inn mildi ok inn matarilli. | because | was | he | is called | Halfdan | the | generous | and | the | stingy of food | For this reason he was called Halfdan the generous but the stingy of food.
32. Hann tti Lifu, dttur Dags konungs af Vestmrum. | he | married | Lifa | daughter | of Dag | king's, of the king | from | Westmore | He married Lifa, daughter of King Dag of Westmore.
33. Hann var sttdaur Vestfold, ok er hann ar heygr. | he | was | death by illness | at | Westfold | and, also | was | he | there | was buried | He died of illness at Westford and he was interred there.
34. Gurr ht sonr eira, er konungdm tk eptir fur sinn. | Gudrod | was called | son | their | who | kinship | took | after | father's, of father | his | Their son was called Guthrod who succeeded to the kingship after his father.
35. Hann var kallar Gurr inn gfuglti. | he | was | called | Gudrod | the | generous | He was called Guthrod the generous.
36. Hann tti su, dttur Haralds konungs granraua, er konungr var gum. | he | married | Asa | daughter | of Harald | king's, of the king | red-beard | who | king | was | | ga | He married Asa, King Harald Redbeard's daughter, who was the king at Ogtha.
37. au ttu tv sonu. | they | they raised | two | sons | They had two sons.
38. ht annarr Hlfdan, en annarr lfr. | was known as | the one | Halfdan | and | the other | Olaf | One was called Halfdan, the other Olaf.
39. Gurr inn gfuglti var drepinn Geirstum Vestfold, sv at hann var lagr me kesju, er hann gekk af skipi snu Stflusundi seint um kveldit. | Gudrod | the | generous | was | slain, killed | at | Geirstar | in | Westfold | so | so | he | was | laid out??? | with | halberd | was | he | went | from | ship | his, his own | in | dam up | during | the evening | Guthrod the generous was slain at Geirstead in Westfold because he was killed with a halbred when he got off his ship at Stiflu sound late in the evening.
40. hafi sa, kona hans, eggjat mann til at drepa hann, v at Gurr konungr hafi r drepa ltit Harald konung, fur hennar, ok Gyr, son hans. | he had | Asa | woman, wife | his | incite, urge, egg on | until | to | to kill | he | because, on account of | because, on account of | Gudrod | king | he had | before | to kill | ruled, proclaimed, ordered | Harald | king | father's, of father | her, of her | and, also | Gyrd | son | his | His wife, Asa, urged a man to kill him, because King Guthrod had previously allowed King Harold to kill her father and Gyrd his son (her brother).
41. Gurr konungr hafi fyrr tt dttur Alfarins af lfheimum ok hafi heiman me henni hlfa Vingulmrk. | Gudrod | king | he had | earlier, before | at? | daughter | | from | Elfheim | and, also | he had | home | with | her | region, part | Vingulmark | King Guthrod had previously married the daughter of Alfr from Alfheim (Elf of Elfland) and had, as dowery by her, half of Vingulmark.
42. eira sonr var lfr. | their | son | was | Olaf | Their son was Olaf.
43. Hann var fullta, er fair hans fell, ok tk hann konungdm eptir fur sinn. | he | was | he | full-grown | was | father | his | fell | and, also | took | he | he | kingship | after | father's, of father | his | He was then full-grown when his father died and he then succeeded to the kingship after his father.
44. Hann var allra manna mestr ok sterkastr ok frastr snum. | he | was | all | of men | greatest | as | mightiest, most valiant | and, also | most peaceful | of sons??? | He was the best of all men, and the strongest, and most peaceful of sons.
45. Hann var kallar lfr Geirstaalfr. | he | was | is called | Olaf | Geirstaalfr | He was called Olaf Geirstadalfr (Elf Standing Spear).
46. sa in strra fr norr Agir me Hlfdan, son sinn, hann var vertgamall, ok helt hn v rki, er fair hennar hafi tt. | sa | the | ambitious | travelled | north | to, into | to Agtha | with | Halfdan | son | his | he | was | he | old, ancient | and, also | held | she | he | that | realm, kingdom, rule, kingship | which, when | father | her, of her | he had for himself | | Asa the ambitious travelled north of Agthr with Halfdan, his son, who was by that time full grown, and she was held then to be powerful by what her father had accomplished.
47. Hlfdan x upp me su, mur sinni, ok var hann brtt mikill mar ok sterkr ok svartr hr, ok v var hann kallar Hlfdan svarti. | Halfdan | axe??? | up | with | Asa | mother | his own | and, also | was | he | | great, large, many | man | and, also | valiant, brave | and, also | dark, black | in, as to | hair | and, also | thus | was | he | is called | Halfdan | the black | Halfdan grew up with his mother Asa and he was soon a mighty man and strong and dark of hair and for this he was called Halfdan the Black.
48. Eptir fall Gurar konungs tk lfgeirr konungr undir sik Vingulmrk ok setti ar yfir sonr sinn, er kallar var Gandlfr. | after | death, defeat | Guthrod | king's, of the king | to take | Alfgeir | king | under | himself | Vingulmark | and, also | settled??? | there | over | son | he, himself | who | called | was | Gandalf | After the death of King Guthrod, King Alfgeir (Elf-spear) took Vingulmark under his own rule and set up his own son, who was called Gandalf (Elf-wand), there.
49. eir fegar eignuust ok mestan hluta Raumarkis. | they | ??? | ??? | and, also | most | things | Raumarki | And this father and son acquired most things of Raumark.
50. En Eysteinn konungr, sonr Hgna Eysteinssonar ins rka ok ins illra, lagi undir sik alla Heimrk ok Sleyjar, en lfr Geirstaalfr hafi Grenland ok Vestfold. | and | Eystein | king | son | Hogni | of Eystein's son | of the | realm, kingdom, rule | and, also | of the | of the wicked | he took | then | under | himself | all | Heithmark | and, also | Sleyja | and | Olaf | Geirstaalfr | he had | Greenland | and, also | Vestfold | But King Eystein, the son of the powerful and wicked Hogan Eysteinson then took all of Heithmark and Soleyja under his dominion but Olaf Geirstadalfr held Greenland and Westfold.
51. Hann lfr andaist af ftarverk Geirstum ok er ar heygr. | he | Olaf | died | from | foot wound, disease | at | Geirstum | and, also | was | there | was buried | This Olaf died of a foot wound at Geirstead ('Spear stead') and is buried there.
52. Sonr hans var Rgnvaldr, er kallar var heium-hri. | son | he | was | | who | called | was | fair-haired | His son was Rognvald who was called bright-hair.
53. Hann var konungr Grenlandi eptir fur sinn. | he | was | king | Greenland | after | father's, of father | his | He was the king of Greenland, after his father.
54. Um hann orti jlfr hvinverski Ynglingatal, ok segir ar fr eim konungum, er komnir vru fr Yngvi-Frey Svj, ok af hans nafni eru Ynglingar kallar. | he | | jlfr | ??? | | and, also | it says | there | of the kings | came | Freyr | in | Svj | and, also | from | he | name | Ynglings | called | By the account of Thjodolf, author of the Yngling Saga, it says these kings were descended from Yngvi-Frey of Sweden and from his name are called the Ynglings.
2013 Tom Wulf